Amor y nada más que amor.
¿Para qué vino el ser humano al mundo si no fue para amar?
Ay ... os dejo la letruja traducida a mi libre bola, como acostumbro:
( Canción original de Michel Sardou )
Para hacer palidecer a todo un Marqués de Sade,
para hacer sonrojar a las prostitutas del puerto,
para hacer que nos grite la gente por nuestros ecos,
para sacudir los muros de Jericó:
te voy a amar.
Para encender el infierno en tus ojos,
para hacer jurar por todos los truenos de Dios,
para hacer que tus pechos y todos los santos se alcen,
para hacer rogar y suplicar por nuestras manos:
te voy a amar.
Voy a amarte como nunca antes te han amado.
Te amaré más allá de lo que imaginaste en sueños.
Te amaré, te amaré.
Voy a amarte como nadie más se ha atrevido a hacerlo.
Te voy a amar tanto como me gustaría ser amado.
Te voy a amar, te voy a amar.
Para hacerla envejecer, que la noche se quede pálida,
para quemar hasta la luz del día
a base de pasión e incluso de locura.
Te voy a amar y te amaré con cariño.
Para hacernos ver y hacernos cerrar los ojos,
hacer que nuestros cuerpos sufran y mueran,
para hacer que nuestras almas vuelen al séptimo cielo
y pensar que estamos muertos teniendo sexo otra vez:
Voy a amarte como nunca antes te han amado.
Te amaré más allá de lo que imaginaste en sueños.
Te amaré, te amaré.
Voy a amarte como nadie más se ha atrevido a hacerlo.
Te voy a amar tanto como me gustaría ser amado.
Te voy a amar, te voy a amar.
-------------------------------------------------------------------
French style:
Je Vais T'Aimer
Louane Emera
A faire pâlir tous les Marquis de Sade
A faire rougir les putains de la rade
A faire crier grâce à tous les échos
A faire trembler les murs de Jéricho
Je vais t'aimer
A faire flamber des enfers dans tes yeux
A faire jurer tous les tonnerres de Dieu
A faire dresser tes seins et tous les Saints
A faire prier et supplier nos mains
Je vais t'aimer
Je vais t'aimer
Comme on ne t'a jamais aimée
Je vais t'aimer
Plus loin que tes rêves ont imaginé
Je vais t'aimer, Je vais t'aimer
Je vais t'aimer
Comme personne n'a osé t'aimer
Je vais t'aimer
Comme j'aurai tellement aimé être aimé
Je vais t'aimer, Je vais t'aimer
A faire vieillir, à faire blanchir la nuit
A faire brûler la lumière jusqu'au jour
A la passion et jusqu'à la folie
Je vais t'aimer, je vais t'aimer d'amour
A faire cerner à faire fermer nos yeux
A faire souffrir à faire mourir nos corps
A faire voler nos âmes aux septièmes cieux
A se croire morts et faire l'amour encore
Je vais t'aimer
Je vais t'aimer
Comme on ne t'a jamais aimée
Je vais t'aimer
Plus loin que tes rêves ont imaginé
Je vais t'aimer, Je vais t'aimer
Je vais t'aimer
Comme personne n'a osé t'aimer
Je vais t'aimer
Comme j'aurai tellement aimé être aimé
Je vais t'aimer, Je vais t'aimer
Holaaaa queridísimo amigo, te debo comentarios pero dejando esto aparte, preciosa entrada, bonita canción, un abrazo enorme
ResponderEliminarNueb año nuevo. No debes nada, faltaría más. Bien que te guste.
ResponderEliminarA ver si encuentro inspiración en una foto que hice el otro día o en un no muy lejano diálogo de Paco y Emi.