Header

viernes, 26 de febrero de 2021

Nick Cave: Red Right Hand


De los creadores de "La sequía de un aficionado a escrituras de perra gorda" les traemos hoy otra super traducción infalible. 

Yo diciendo a un compañero "Mira qué canción más chula". 
El contestanto "Pero tío, si eso es el tema de la serie Peaky Blinders, ¡vaya descubrimiento! y ... ¿quién dices que es ese Nick Cave?"
-Nah, chao.

Nick Cave & The Bad Seeds en "Red Right Hand"

Take a little walk to the edge of town

Date un pequeño paseo por la periferia de la ciudad

and go across the tracks

y cruza las carreteras

Where the viaduct looms,

donde asoma el viaducto,

like a bird of doom

como un pájaro de perdición

As it shifts and cracks

que cambia y cruje;

Where secrets lie in the border fires,

En hogueras lejanas donde yacen secretos,

in the humming wires

en alambrados que zumban,

Hey man, you know

Ya sabes, hombre,

you're never coming back

nunca vas a volver.

Past the square, past the bridge,

Pasando la plaza, pasando el puente,

past the mills, past the stacks

pasando las fábricas, pasando sus chimeneas,

On a gathering storm comes

en una tormenta que se avecina llega

a tall handsome man

un hombre alto y apuesto

in a dusty black coat with

bajo un polvoriento abrigo negro  con

a red right hand

una mano derecha roja.

 

He'll wrap you in his arms,

Te rodeará con sus brazos,

tell you that you've been a good boy

te dirá que has sido un buen chico.

He'll rekindle all the dreams

El reavivará todos los sueños

it took you a lifetime to destroy

que te costaron una vida destruir.

He'll reach deep into the hole,

El llegará a lo profundo del agujero,

heal your shrinking soul,

sanará tu alma encogida,

but there won't be a single thing

pero no habrá una sola cosa

that you can do

que puedas hacer.

He's a god, he's a man,

Es un dios, es un hombre,

he's a ghost, he's a guru

es un fantasma, es un gurú.

They're whispering his name

Susurran su nombre

through this disappearing land

en esta tierra que se desvanece

But hidden in his coat

pero escondida en su abrigo

is a red right hand

lleva una mano derecha roja.

 

You don't have no money?

¿No tienes dinero?

He'll get you some

El te lo conseguirá.    

You don't have no car?

¿No tienes coche?

He'll get you one

El te traerá uno.

You don't have no self-respect,

No tienes autoestima,

you feel like an insect

te sientes como un insecto...

Well don't you worry buddy,

Vale, no te preocupes amigo

'cause here he comes

porque aquí viene él

Through the ghettos and the barrio

a través de los getos y el barrio

and the bowery and the slum

y los suburbios y el arrabal.

A shadow is cast wherever he stands

Una sombra cubre el lugar donde va.

Stacks of green paper in his

Fajos de papel verde en su

red right hand

roja mano derecha.

 


You'll see him in your nightmares,

Le verás en tus pesadillas,

you'll see him in your dreams

le verás en tus sueños.

He'll appear out of nowhere but

Aparecerá de la nada pero

he ain't what he seems

no es lo que parece.

You'll see him in your head,

Le verás en tu cabeza,

on the TV screen

en la televisión

And hey buddy, I'm warning

y eh, amigo, te aviso,

you to turn it off

ve y apágala.

He's a ghost, he's a god,

Es un fantasma, es un dios,

he's a man, he's a guru

es un hombre, es un gurú.

You're one microscopic cog

Tú un engranaje microscópico

in his catastrophic plan

de su plan catastrófico

Designed and directed by

diseñado y dirigido por

his red right hand

su roja mano derecha.